欧美亚洲高清一区二区三区不卡,日韩av不卡一区,欧美日韩国产一二三,亚洲午夜久久久久久久久电影网

當前位置: 首頁 > 作文專題 > 故事大全中國近代名人故事:近代名人林語堂_500字

中國近代名人故事:近代名人林語堂_500字

時間:2025-01-05 01:24:38 故事大全 我要投稿
  1939年底,林語堂所著的長篇英文小說《京華煙云》在美國出版后引起巨大轟動。為了讓世界各地的華文讀者欣賞到這部經典作品,有位出版商打算將它翻譯成中文后出版。林語堂不僅是一位杰出的學者、作家,還是一位造詣頗高的翻譯家。鑒于此,出版商找到林語堂,提出愿意出重金請他翻譯自己的作品。林語堂也希望將《京華煙云》翻譯成中文,但他卻沒有同意由自己來翻譯。
  林語堂認為,能勝任此任的最佳人選是郁達夫,他對出版商誠懇地說:“把自己的作品交給最適合的人翻譯,這既是對自己的尊重,也是對讀者的尊重。郁達夫英文精,中文熟,并且他英譯漢的作品無現行假摩登之歐化句子,而我在一定程度上存在這方面的問題。”出版商答應了林語堂的請求。
  1940年,林語堂給郁達夫去信,請他翻譯此書。為表示誠意,林語堂還專門給郁達夫郵寄了500美元作為翻譯定金。當時的郁達夫正投身到抗日戰爭之中,他收到林語堂的信和定金后,被林語堂的誠意所感動,同意了林語堂的請求,就抽時間翻譯起這部作品,并斷斷續續在《華僑周報》上連載。幾年后,郁達夫在蘇門答臘遇害,此時,這部書只翻譯了少部分。
  盡管林語堂的愿望最終未能實現,但他超越功利、追求極致的做法令人肅然起敬。


主站蜘蛛池模板: 开鲁县| 侯马市| 馆陶县| 阿尔山市| 荃湾区| 图们市| 麟游县| 准格尔旗| 屯门区| 龙门县| 祁门县| 高安市| 抚松县| 井陉县| 镇沅| 昆明市| 兴业县| 独山县| 上犹县| 饶阳县| 梅河口市| 内丘县| 安新县| 九台市| 突泉县| 枝江市| 青川县| 黑龙江省| 南陵县| 双牌县| 五峰| 盘锦市| 永兴县| 南木林县| 南汇区| 惠东县| 潞城市| 四子王旗| 会泽县| 梁河县| 临沂市|